Carlos Gershenson's homepage


| Colección de Aforismos / Aphorisms Collection |

Degas Notebook (February 2000-January 2001)

¡Por los bigotes de Nietzsche!
La mente no visualiza objetos. -George Berkeley Mind does not visualize objects. -George Berkeley
*Todas las ideas son válidas en el contexto en el que fueron creadas All ideas are valid in the context they were created
*Estoy seguro de que no estoy seguro de nada I am sure that I am not sure of anything
El concepto había sustituido a la vida. -Nietzsche Concept had substituted life. -Nietzsche
Antes de Sócrates, la vida es una aventura digna de ser pensada. Después de Sócrates, la vida es una aventura digna de ser pensada. -Nietzsche Before Socrates, life is an adventure worth living. After Socrates, life is an adventure worth thinking. -Nietzsche
*Antes de ser hombres, somos animales Before being humans, we are animals
*Como no podemos comprenderlo todo, el alma es finita. ¿O puede haber infinitos que no contengan otros infinitos? Since we cannot comprehend everything, the soul is finite. Or can there be infintes which cannot contain other infinites?
*Cuando decimos que algo es verdadero, hay que tener en cuenta el contexto en el que se encuentra. Como no podemos comprender un contexto absoluto, no podemos afirmar verdades absolutas con una certeza absoluta. When we say that somethig is true, we have to take into account the context where it is in. Since we cannot comprehend an absolute context, we cannot affirm absolute truths with an absolute certainty.
A veces nuestras intenciones no son responsables de nuestras posibilidades. -Nadia Bazlova *Sometimes our intentions are not responsible for our possibilities. -Nadia Bazlova
*La razón sólo sirve para justificar mi voluntad Reason is useful just for justifying my will
*¿Dios es como el conjunto de todos los conjuntos respetables? Is God like the set of all respectable sets?
*Toda idea es válida. Sólo hay que encontrar algo lo suficientemente resistente para que la soporte. Every idea is valid. We only need to find something strong enought to support it.
*Uno no ve el camino por el que va. Ve los caminos de los demás, pero DESDE su camino One does not see the road where he's going. One watches the roads of the others, but FROM his road.
LA verdad (absoluta) es como un infinito rompecabezas multidimensional. Verdades relativas son parte del rompecabezas. No son VERDAD ni FALSEDAD. Sólo son incompletas. Y todo lo que tenemos son verdades relativas. *THE truth (absolute) is like an infinite multidimensional jigsaw. Relative truths are parts of the jigsaw. They aren't TRUTH nor FALSENESS. They are just incomplete. And all we have are relative truths.
¿Por qué? De cualquier forma siempre estamos equivocados (hasta esta frase) *Why??? Anyway we're always wrong (even this phrase)
¿Cómo probar que una definición de verdad es verdadera? *How to prove that a definition of truth is true?
*Los argentinos para suicidarse se suben hasta arriba de su ego y se avientan. -Chiste popular. Argentinians for committing suicide go on top of their egos and jump. -Popular joke.
Si la verdad no es simple, no estoy seguro de que me interese la verdad -Per Bak (CLOCK!) *If the truth is not simple, I am not sure I care about the truth. -Per Bak (CLOCK!)
No hay gente tonta. Sólo gente sin experiencia. *There are no dumb people. There are only unexperienced people. (Jimi Hendrix knew this!)
That is a very good question. (I don't have a fucking idea of what you're talking about...)
Todo régimen social crea problemas. -Kenneth Arrow *Every social regime creates problems. -Kenneth Arrow
Of course we can create, reproduce, and improve life and intelligence. We only need to understand how things work. We may never understand them, but we potentially can. (At least we understand a small growing part)
Complexity, like beauty, lies in the eye of the beholder. -Temple Smith
Tuve que quitarle espacio a la razón para darle lugar a la fe. -Kant I had to take space from reason to give place to faith. -Kant
Pensar es pasión para el hombre. -Kant To think is passion for man. -Kant
La razón nunca es puro pensamiento. -Hegel Más bien el pensamiento nunca es razón pura... Reason is never pure thought -Hegel Better speaking, thought is never pure reason...
*¿La razón es racionalizable? ¿o razonable? Is reason rationalizable? Or even reasonable?
*Estamos en una carrera sin meta We're in a race without a finish line
*Cuando uno empieza a crear su propio mundo, todos los demás empiezan a estar idiotas When one begins to create his or her own world, every other begins to be idiot
*El estudio de la razón lleva intrínsicamente a la autorreferencia, ya que la tenemos que estudiar utilizando la razón misma. The study of reason intrinsically leads to self-reference, because we have to study it using reason itself.
*¿Cómo digo que algo es verdad? Porque me convenzo a mí mismo. De forma similar puedo convencer a los demás. Pero convencimiento nunca será certeza absoluta. How can I say that something is true? Because I convince myself of it. In a similar way I can convince others. But convincement will never be absolute certainty.
No deben tomarlse las palabras como retratos adecuados de las cosas, pues no son más que signos arbitrarios de ciertas ideas. -John Locke Words shouldn't be taken as adequate portraits of things, because they are merely arbitrary signs of certain ideas. -John Locke

*¿Para qué desarrollar teorías que sabemos que serán incompletas? Para que sean menos incompletas.

¿Por qué desarrollar teorías que sabemos que serán incompletas? Por voluntad.

What for to develop theories that we know will be incomplete? To make them less incomplete.

Why to develop theories that we know will be incomplete? Because of our wills.

Hay razones que el corazón no conoce. -Pascal There are reasons of the heart that the heart doesn't know. -Pascal
*La filosofía es como una película XXX: sólo para adultos. -Víctor Rivas Philosophy is like a XXX movie: for adults only. -Víctor Rivas
*El orden universal es autoemergente. Nosotros somos producto de ese orden. Universal order is self-emergent. We are a product of that order.
*Es por el orden del mundo por lo que podemos comprenderlo y comunicarnos. Por su congruencia que genera congruencias en nosotros mismos que son equivalentes. Como no percibimos exactamente el mismo mundo (diferentes perspectivas), no podemos llegar a una armonía absoluta. Aunque nos podemos aproximar tanto como queramos... It is by the order of the world that we can understand it and communicate with each other. Because of its congruence that generates congruences in ourselves that are equivalent. Since we don't perceive exactly the same world (different perspectives), we can't reach an absolute harmony. But we can approximate as much as we want to...
*La lógica de la razón emerge del orden autoemergente del universo. The logic of reason emerges from the self-emerging order of the universe

One grib to eat them all

One grib to dry them

One grib to salt them all

and in the darkness fry them...

(Lord of the Gribs (grib is mushroom in russian))

Bienvenidos a un mundo donde la palabra higiene no tiene significado. -Tío Escorbuto *Welcome to a world where the word hygene has no meaning. -Uncle Scurvy
Deseo, más que se sus deseos se vuelvan realidad, que sepan qué desear. Una vez que uno conoce sus deseos, cumplirlos es sólo cuestión de persistencia. (vieja) *I wish, more than your wishes to become true, that you know what your wishes are. Once you know what your wishes are, making them true is just persistence. (old)
"Love harvesting..."
*Las críticas a filósofos muertos son injustas. No sólo porque nos encontramos en un contexto con una mayor acumulación de conocimiento; sino que ni pueden defenderse, ni pueden cambiar de opinión. Critics to dead philosophers are injust. Not only because we are in a context with a higher knowledge accumulation; but also they cannot defend themselves, nor change up their minds.
La inocencia es cuando tienes algo que te puedan quitar. -Nadia Bazlova *Innocence is when you have something to be taken. -Nadia Bazlova
Todo puede ser una herramienta para la seducción. -Nadia Bazlova *Everything can be a tool for seduction. -Nadia Bazlova
It's great to open my eyes in the morning and dive into yours. -Nadia Bazlova
*Se comportan como números aleatorios, y simulaciones funcionan como números aleatorios, pero no SON números aleatorios. (sobre mecánica cuántica) (sueño, dos segundos antes de despertar) They behave as random numbers, and simulations function as random numbers, but they AREN'T random numbers. (about quantum mechanics) (dream, two seconds before waking up)
Es por eso que parezco tan inocente, porque no me quedo con la basura adentro. -Nadia Bazlova *That's why I seem so innocent, because I don't keep the garbage inside. -Nadia Bazlova
*Ok, no se puede decir si una idea es más verdadera que otra. Pero, mientras menos incompleta sea una idea (más contextos abarque; una idea nunca será completa, porque sería infinita), ésta tiene una probabilidad mayor de describir las cosas correctamente (describir la realidad de una forma más completa). Ok, we cannot say if an idea is more truthful than another. But, the less incomplete an idea is (the more contexts it is valid on; an idea will never be complete, because it would be infinite), this has a higher probability of describing things correctly (describing reality in a more complete way).

Teoría De la Conservación Universal del Orden

(entropía absoluta=entalpía absoluta? (aunque no hay forma de medirlo, las dos son infinitas)) "En el Universo, el Orden (y por lo tanto, el Caos) no se crea ni se destruye, sólo se transforma. Pero esto sólo podría ser apreciado con una visión COMPLETA (y por lo tanto, infinita) del Universo" (así que esto es realmente "sólo" una creencia (injustificada)).

*Theory of Universal Conservation of Order

(Absolute entropy=absolute entalpy? (but there's no way to measure it, both are infinite)) "In the Universe, the Order (and thus, Chaos) is not created or destroyed, it can only be transformed. But this could only be appreciated with a COMPLETE (and thus, infinite) view of the Universe" (so this is really "just" a belief (unjustified)).

¿El Universo es un sistema autorreplicativo? *Is the Universe a self-replicating system?
(infinito no significa omnipotente) *(infinite doens't mean omnipotent...)
¿Comprenderemos a nuestro mundo de forma tal que podamos crear nuevos mundos con el mismo potencial que el nuestro? *Will we understand our world is such a way that we will be able to create new worlds with the same potential than our world?
¿Por qué crear mundos? Porque es hermoso, y porque es arte. *What for to create worlds? Because it's beautiful, and it's art.
My sorrow won't be your circus
Si los hombres pueden reproducirse, ¿por qué no podrían reproducir sus ideas? Los hombres (y los seres biológicos) son sistemas "auto"("" porque necesitan de un medio ambiente) replicativos. Sus ideas también debieran de ser sistemas "auto" replicativos, i.e. podemos potencialmente crearnos (nuestras ideas finitas) otra vez, artificialmente. Filosofía = biología de ideas (¡Las ideas están vivas!). Esto ahora me suena a Memética *If men can reproduce themselves, why couldn't they reproduce their ideas? Men (and biological beings) are "self"("" because they need environment) replicating systems. Their ideas should also be "self" replicating systems, i.e. we can potentially create ourselves (our finite ideas) again, artificially. Philosophy = biology of ideas (ideas are alive!). This sounds now for me to Memetics...
Dado que somos finitos, PODRÏAMOS ser capaces de comprendernos (autocontenernos) completamente. PERO, dado que nos encontramos en un medio ambiente infinito y complejo, no podremos comprender COMPLETAMETE nuestras interacciones con nuestro medio ambiente. *Since we're finite, we COULD be able to understand (self-contain) us completely. BUT, since we're in an infinite complex environment, we won't be able to understand COMPLETELY our interactions with out environment.
¿Qué tan útiles son las experiencias si no las comunicamos? ¡POR ESO es que el arte es importante! *How useful are experiences if we don't communicate them to others? THAT's why art is important!
... and reason looked down to heryoself, and what sheyo understood made heryo feel humble... (sheyo is a neutral-femenine pronoun)
Contestar preguntas sólo es la mitad del asunto. La primera, y más difícil parte, es hacer las preguntas. *Answering questions is just half of the deal. The first half, and the hardest, is making the questions.
Los objetos no dependen de los conceptos que tengamos de ellos *Objects do not depend on the concepts we have of them
¿Cómo podemos preguntarnos cómo podemos preguntarnos? *How can we ask ourselves how can we ask ourselves?
Si algo tiene una explicación puedes explicarlo. Si no la tiene, deberías de explicar por qué no puedes explicarlo *If something has an explanation, you can explain it. If it hasn't, you should explain why you can't explain it
Las mujeres son como manzanas. Están esperando a que sólo estires tu mano y las |tomes/coseches|. *Women are like apples. They're waiting for you just to stretch your hand and |take/harvest| them.
Imaginar un punto en el espacio es imaginar el movimiento que necesito hacer para alcanzarlo. -Poincaré To imagine a point in space is to imagine the movement I need to reach it. -Poincaré
No importa que tan profundo estés en la mierda, siempre hay una forma de salir. *No matter how deep you're into shit, there's always a way out.
...como si la gente supiera cómo vivir... *...as if people would know how to live...
¡Claro que puedes hacerlo! ¡Son matemáticas! (nosotros ponemos las reglas) *Of course you can do it! It's mathematics! (we set the rules of them)
¿Sé tanto como para dudar de mi saber? *Do I know so much that I doubt of my knowledge?
*No es que no se pueda comprender, es que no se puede computar. It is not that you can't comprehend it, it is just that you cannot compute it.
Todas las verdades son acuerdos *All truths are agreements
*Sólo soy hipócrita cuando me conviente I am a hypocrite only when it's good for me
*Todo discurso es convencimiento (sofística) All speeches are convincement (sophistics)
¿Lo posesión de la belleza implica su destrucción? *Does the possesion of beauty implies its destruction?
*Estoy en una eterna y despiadada carrera contra mí mismo I am in an eternal and unmerciful race against myself
*Todo lo que un hombre puede comprender es potencialmente comprensible por el resto de los hombres Everything that a man can understand is potentially understandable by the rest of men
Yes, and there are pinkey bunnies in Easter Island...
Debemos de ser inmisericordiosos sin caer en la crueldad *We have to be unmerciful without falling into cruelty
La felicidad es una condicion tal que siempre parece ser nueva... -Nadia Bazlova *Happiness is such a condition which always seems to be new... -Nadia Bazlova
Estoy seguro que no estoy seguro de todo ni de nada *I'm sure that I'm not sure of everything nor of anything
Sólo son puntos. Tú eres quien crea la imágen *They're just points. You're the one who creates the image

Creo que todo está basado en creencias

Asumo que todo es una asumción

Supongo que todo es una suposición

*I believe that everything is based on beliefs

I assume that everything is an assumption

I suppose that everything is a supposition

Es que los franceses dicen lo que los alemanes piensan. -Cresenciano Grave
*La duda es la madre de la ciencia? Viva el escepticismo! Is doubt mother of science? Long live skepticism!
Si no entienden nada ahorita, no se preocupen. -Cresenciano Grave
Si el amor no es estúpido, no es amor. (En el sentido de que está fuera de los dominios de la razón) *If love isn't stupid, it isn't love. (In the sense that it's out of the dominions of reason)
Puedes volver realidad todos tus sueños. Pero primero, necesitas aprender a desear sólo las cosas que puedes volver realidad... *You can make all your dreams true. But first, you need to learn to desire only things you can make true...
Puedo adaptarme a casi todas las situaciones, pero primero trato de adaptar casi todas las situaciones a mí *I can adapt myself to most situations, but first I try to adapt most situations to myself
*El conocimiento es el padre de todos nuestros bienes.... y también de todos nuestros males. (¡Pero el conocimiento no lo abarca todo!)
Mientras más sé, dudo más de lo que sé *The more I know the more I doubt of the things I know
¿Cómo podría ser que todo no estuviese relacionado? En el mundo, todos los conjuntos son abiertos (los conjuntos universal y vació también son cerrados), por lo tanto todo está relacionado... con todo (por supuesto que la mayoría de estas relaciones no son directas, pero todas están ahí, y son potencialmente cognoscibles) *How could it be that everything wouldn't be related? In the world, all sets are open (the universal and empty sets are also closed), therefore everything has a relationship... with everything (of course most of these relations aren't direct, but they're all there, and are potentially cognoscible)
¿Para qué tratar de definir un concepto en un contexto completamente si todos los contextos son no-estáticos? *What for to try to define a concept in a context completely if all contexts are non-static?
*Qué bueno que haya opiniones y puntos de vista distintos y contrarios. El mundo es tan infinito, que hay que atacarlo por todos los lados que sea posbile. (No sólo es bueno, sino necesario, si no no habría Revoluciones Científicas (Kuhn)) It is good that there are different and contrary opinions and points of view. The world is so infinite, that we need to attack it from all the possible ways. (It is not only good, but necessary, otherwise there wouldn't be Scientific Revolutions (Kuhn))
Las cosas obtienen conceptos distintos en contextos distintos *Things gain different concepts in different contexts
Todas las ideas pueden ser rechazadas (porque no hay creencias lo suficientemente resistentes como para soportarlas) *All ideas can be rejected (because there are no beliefs strong enough to hold them)
SIEMPRE hay un amanecer. Sólo necesitas estar en el lugar adecuado en el momento preciso... *There is ALWAYS a sunrise. You just need to be in the right place at the right time...
El futuro es desconocido hasta que te encuentras en él. -Nadia Bazlova *The future is unknown until you're in it. -Nadia Bazlova
*El universo no es totalmente cognoscible, porque sería como si un conjunto A, subconjunto del conjunto universal; y el conjunto universal fuese subconjunto o igual que el conjunto A! (i.e. una parte del universo (e.g. hombre, computadoras) no puede contener al universo completamente. Pero nos podemos aproximar tanto como queramos) The universe is not totally cognoscible, because it would be like if set A would be subset of the universal set, and the universal set a subset or equal of set A! (i.e. a part of the universe (e.g. men, computers) cannot contain the universe completely. But we can approximate it as much as we want to)
*Nada está libre de sus propios límites. (leyendo a Hegel) Nothing is free of its own limits. (reading Hegel)
Skirts, like mushroom caps, cover the seed of the next generation.... and they make you feel good
*Aunque se conozca un estado total Eo del universo, no se podrá predecir en la práctica su futuro gracias a sistemas caóticos Even if we know a total state So of the universe, we won't be able to predict its future, thanks to chaotic systems
*... y a muchos no les sorprende porque no lo saben. -José Luis Mateos ...and many are not surprised because they don't know it. -José Luis Mateos
*¿Cómo que no hay nada? ¡Hay puros ceros! -José Luis Mateos What do you mean there's nothing? It's full of zeros! -José Luis Mateos
*La complejidad marca los límites de nuestra precisión Complexity sets the limits of our precision
*Todo es una aproximación. (re-es) Everything is an approximation. (re-is)
Perdido en un bosque fractal... *Lost in a fractal forest...
*Los borrachos caminan siguiendo una trayectoria fractal... Drunk people walk following a fractal trajectory...
Mientras más sé, más me convenzo de que no sabré todas las cosas que quiero saber... *The more I know, the more I convince myself that I won't know all the things I want to know...
*Ha llegado la hora de las bifurcaciones. -José Luis Mateos It's bifurcation time. -José Luis Mateos
¿Por qué todo debiera de tener porqué? (vieja)


| Colección de Aforismos / Aphorisms Collection |